영어 문법관련 정리
영어 문법 troubleshooting?
english
개요
- 나중에 적자
내용
Recipe 001. Faulty Predication
- 발췌링크: Faulty Predication, University of Houston-Victoria
- 관린링크: Faulty Prediction, Grammar Underground with June Casgrande
- Faulty Predication (잘못된 서술어)
Recipe 002. ‘is when’
발단
- Vim에 내장된 user manual중
:help sessions
관련 내용을 살펴보다가 연관된 ‘usr21.4’ 문서에서 다음과 같은 문장을 발견했다The obvious way to use sessions is when working on different projects.
- 번역 : sessions를 이용하는 명백한 기회는 다른 여러 프로젝트에서 작업을 할 때이다
- Merriam-webster의 way 풀이중 3-b-2 번 `opportunity, capability, or fact of doing as one pleases’ 의 뜻으로 해석함
- 하지만 명사인
way
가 부사인when
과 equal 관계가 될 수 있는지 의문이 듬
1번 문서 번역
- 발췌링크: ‘is when’, Grammar Underground with June Casgrande
-
관용 표현
- out of nowhere : 인지가 안되는 곳(=nowhere) 으로 부터 , 갑자기
- come at : (위협적으로) 다가가다
- correspondent : 편지 교신자 ( one who communcates with another by letter)
- stick in someone’s mind : 가슴에 꽃히다
해석
- 내가 weekly grammar column을 작성해온지 13년이 되었다
- 내가 지금까지 존재한 모든 이상한 문법적인 미신을 모두 들어봤다고 막 생각했을때,
- 또 다른 하나가 갑자기 (위협적으로) 다가온다.
- 여기에 내가 Upstate New Yourk에 사는 독자로 부터 받은 e-mail이 있다.
- “당신이 문법에 대해 말하고 있으면서 ‘is when’이라고 말할수는 없습니다”
- 분명히, 내 column 어딘가에서, 나는 이런 용어를 사용했다
- 나는 “rule”이란 말에 너무 놀라서 신경써서 확인하지는 못했다
- 대신 나는 바로 편지를 작성해서 이렇게 말했다
- 그것은 내가 처음 본 규칙이며
- 내 편지교신자에게 그것을 어디에서 들었는지
- 그것을 언급한 어떤 rule book이라도 있는지 물었다.
- 대신 나는 바로 편지를 작성해서 이렇게 말했다
- 그녀는 다음과 같이 대답할 정도로 cool 했다
- 내가 가진 소스는 없다
- 한 선생님이 그녀에게 한번 말한적이 있으며 그것이 가슴에 꽃혔다
- 그녀는 그것을 다른 어떤곳에서도 들어본적이 없으며 그것을 논의한 어떤 책도 몰랐다
- 다시 말하면: 사람들이 말하고 믿어온 nonsense의 산에
- 또 하나의 어리석은 미신을 추가 해도 되겠다
- 다른 모든 문법 nosense 처럼, “is when”을 사용할 수 없다는 그 생각은
- 어떤 단단한(=solid) 논리에 그 뿌리를 둘지도 모른다
- 글쓰기에는 “잘못된 서술(=faulty predication)”이라고 불리는 흔한 오류가 있는데
- “A death is when bereaved people come together to mourn.” 과 같은 문장을 말한다
- 이 글은 비논리적인데, ‘a death’는 ‘a thing’이고 ‘a when’ 이 아니기 때문이다
- 또 다른 예는, “Good dental hygiene is when you brush three times a day.” 이다.
- 똑같이 ‘hygiene(=위생)’을 ‘a when’으로 부르는 것은 너무 이상하다
- 하지만 이런 글이 당신이 “is when”을 결코 말하면 안된다는 것을 의미하는가?
- 당연히 아니다.